質問
PHB P.18 ハーフオークの欄の右下部分で「At the right sort of party, a half-orc is an asset.
At the duchess's grand ball, he's a liability. 」のところが訳せません。[D&D 2:695]
回答
その前の辺りで、ハーフオークは単純で粗野ななものを好むという意味合いの文があるから、訳したらこんな感じかな。「ハーフオークに向いたタイプのパーティなら、すばらしい盛り上げ役になってくれるだろうが、公爵夫人の舞踏会のような場面では邪魔者となるだろう。」
[D&D 2:696]
|